Hier au coeur de l'été, nous avions, la chance de recevoir les auteurs, illustrateurs et éditeurs de Dino Twist, à savoir Bertrand Arpino et Stéphane Escapa, qui étaient en train de finir leur triomphale tournée estivale de promotion.
Pourquoi un tel privilège ? Et bien, tout simplement parce que Bertrand est, quand Dino Twist lui en laisse le temps, un ludochon de plein droit !

Dédicaces pour Dino Twist Dédicaces pour Dino Twist - Les ludochons ont plein de jolies boîtes...

Mais il y a une chose que vous ignorez surement (et les auteurs aussi !), c'est que le nom de Dino Twist est une allusion directe aux ludochons, qui ont vu passer les premières versions de ce jeu....

En effet, comme tout bon complotiste je ne vous apprendrais pas que ce qui est important dans le nom d'un jeu ce n'est pas ce qui est dit mais ce qui est caché ! Donc par simple association d'idée, nous allons compléter le nom de Dino Twist.
Dino Twist >> Dino (Saure) Twist (à Saint-Tropez) >> Saure à Saint-Tropez

Bien sûr à ce stade vous pourriez vous dire que l'allusion semble plutôt nous lier à une saurisserie méditerranéenne qu'au ludochon, et vous pourriez nous dire que cette démonstration sent le pâté (ou plutôt la sardine)... Mais, attendez !
En éliminant une partie du nom, nous avons nié cette partie de la phrase (le nom du jeu) que les auteurs prononcent généralement curieusement, eux, comme une phrase affirmative ! Il y a donc un loup à débusquer! Il faut en fait marquer cette négation et la rendre en même temps plus affirmative (!) et on arrive alors à
Saure à Saint-Tropez >> Je Saure pas à Saint-Tropez !

Pour la partie, "Je saure" c'est "facile", outre l'allusion à Jedusort (Harry Potter), on retrouve bien sûr, le jeu et le sort et on voit bien que le champ lexical est celui du jeu. Nous sommes donc directement dans l'affirmation de la volonté de jouer qu'on mettra en latin pour faire plus chic.
Je Saure pas à Saint-Tropez ! >> Ludo pas à Saint-Tropez !

Maintenant, la fin de la phrase peut paraitre obscure mais à quoi associe-t-on (rouge) généralement Saint-Tropez ? Au gendarme ! Donc au maréchal des logis-chef Cruchot. Le "pas" est une marque de négation qu'on va déplacer et transformer vers la terminaison de ce nom...
Ludo pas à Saint-Tropez >> Ludo à Cruchot, ne !

Vous sentez bien qu'on approche de la vérité cachée mais qu'il doit y avoir un jeu de mot supplémentaire... Cette phrase se lit bien entendu de la manière suivante "Ludo à cru chon !". Or "monter à cru" c'est "monter sans selle", donc sans rien... Si ce n'est rien, pas la peine de l'écrire.
Ludo à Cruchot, ne ! >> Ludo (à cru) cho ne ! >> Ludochone !

CQFD.

Funkenschlag Funkenschlag - un jeu assez peu prisé en Grèce ces temps-ci

Après une sympathique (pour nous) séance de dédicace, nous avons mis en place quelques tables de jeux pour revenir aux fondamentaux avec Splendor , Funkenschlag , Five tribes et son extension, un prototype de Bankiiiiz, un Saint Pertersburg et une partie de Crossing...

PS : trois poissons méditerranéens se cachent dans ce texte !

Les jeux

  • Crossing (Yoshiteru Shinohara chez plein de monde)
  • Five tribes (B. Cathala chez Days of wonder) + Extension
  • Funkenschlag (F. Friese chez 2F-Spiele)
  • Sankt Petersburg (Michael Tummelhofer chez Filosofia)
  • Splendor (Marc André chez Space cowboys)
  • Prototype

Les joueurs

  • Éric, Guillaume, Magali et Maude
  • Cédric, Jean-Michel, Manu, Vincent (Tcho)
  • Bertrand, Olivier, Suzel, et Stéphane Escapa

Five tribes Five tribes - on y a joué aujourd'hui car Yoann n'était pas là ;-)